EN

学术讲座

当前位置: 首页 > 学术研究 > 学术讲座 > 正文

纪要|刘震:无遮会与五年会

信息来源: 发布日期:2025-12-09

20251120日上午10时,由四川大学道教与宗教文化研究所、四川大学佛教文化研究中心主办的宗教文化论坛2025年系列讲座第5讲在望江校区文科楼158室举行。本次讲座由大理大学民族文化研究院刘震研究员主讲,题为《无遮会与五年会》。四川大学道教与宗教文化研究所哈磊教授主持本次讲座,藏学研究中心熊文彬教授及南亚所、文新学院、哲学系和本所的师生参加了本次讲座。

讲座旨在重新诠释“无遮会”的源流与性质,重点澄清学界长期以来对“无遮会”与“五年会”的混淆,并从宗教世俗化与佛教中国化的视角,为其内涵提供新的诠释。

刘震老师首先回顾了学界主流观点将“无遮大会”与“五年大会”混同大致情形,并指出近年研究虽澄清了“无遮”的梵语词源是nirargada,及源于吠陀时期的“一切祭”,却未能解释其如何演变为佛教法会及其与“五年会”的。

随后,刘震老师深入考辨了“无遮”的语源及其在佛经和婆罗门文献中的双重含义。本义为“没有门闩”,后引申出“无阻碍”的抽象义。最早见于《经集》,与马祭、人祭等同属国王祭祀。在觉音注疏与《摩诃婆罗多》等文献中,无遮祭被等同于“sarvamedha”(一切祭)。而一切祭被视为一种布施规模达到极致的马祭变体,其核心特征为敬神、牺牲、祈福、涤罪与布施。这一王权祭祀被佛教吸收后,逐渐演变为宣扬布施思想的无遮大会。

紧接着,刘震老师探讨了“无遮会”在中国的传入及其与“五年会”的关系。他指出,该概念首见于南朝本土撰述,而非汉译佛经。梁武帝依《阿育王传》中“布施大地再赎回”的典故,创立“舍身—奉赎”仪式,将具体的国土、臣民布施转化为帝王象征性的“舍身”行为。这一做法既保留了无遮会核心特点,又将其转化为一种由帝王主导的、纯粹的国家级佛教法会。值得注意的是,梁武帝舍弃了佛经中现成的、与阿育王传说紧密相关的音译专名“般遮于瑟”及其固有的五年周期,转而选用了当时在汉译佛经中尚未正式定名的“无遮会”。其来源可能是某部失传的《普耀经》译本,或通过印度文化圈僧人或信徒直接传入,或经人际交流的口头渠道先行传入文人阶层。这使得法显从中亚带回的、作为“布施僧众”代名词的“五年会”未能在汉地流行,而阿育王传说在中国只能与“无遮会”紧密结合。

刘震老师进一步以玄奘西行记载为关键证据,澄清了二者的混淆。他指出玄奘笔下的“五年大会”强调五年周期,多见于中亚;而“无遮大会”强调无限制的布施额度与范围,是玄奘描述印度此类盛会的通用术语。在描述戒日王举办的法会时,玄奘的记载同时包含了“五年一设”的周期与“无遮”的性质,其仪式结构明显承袭了婆罗门“一切祭”的框架,但社会功能已发生根本转变:国王取代祭司成为中心,面向全社会的慈善布施取代通神成为主旨。刘震老师借用哈贝马斯“翻译”概念来解释这一现象,即宗教性的仪式语言被“翻译”成世俗公共领域所能理解的、由王权主导的慈善行为,呈现出典型的世俗化与佛教化融合特征。

最后刘震老师总结道,至少直到唐代,无遮大会与五年大会及其音译名“般遮于瑟”在文献中仍保有分野,但显示出其印度渊源的频度特征已逐渐丧失。自宋代起,无遮会与五年会在名称融为一体,被中国本土化的水陆法会所吸收,转化为纯粹的佛教仪式,完成了中国化进程。

哈磊教授对刘震老师的讲座进行了简要的评议。在场听众就泰国无遮会存续、吠陀文学象征及无遮会跨文化研究等话题踊跃提问,刘震老师一一回应,讲座在热烈掌声中结束。

撰稿:黄麒颖


主讲人 刘震 研究员 讲座时间 2025年11月20日
讲座地点 文科楼158会议室